上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.09.05 Folhas mortas
カスタムさん出品中です。

画像 024a

秋っぽい色合いの子にしてみました。

画像 007a

この形のウィッグ、今回初めて使ってみたのですがなかなか使えます
この子はツーテールのように両サイドにつけてます。
クリップになってるので中央にまとめてつけると盛りヘアになったり外してシンプルな普通のウィッグとしても楽しめるのでなかなかいいですよ
このアイも豪華でかわいいんです!
かなり気に入りました

画像 063a

お洋服は秋をイメージして茶色とみどり系のこの色・・・
なんていう色だろう・・・
とにかくこの2色の色合いが好きです
ちょっとわかりにくいですが裾のチェックのレースもワンポイント

画像 067a


Folhas mortas
終了しました。ありがとうございました!

今回のタイトル「Folhas mortas」
意味は落ち葉です。
いつも英語でつけてるのですが今回はポルトガル語
なんでポルトガル語!?って不思議に思われるかと思いますが英語で落ち葉は「Dead leaves」
バラバラに訳すと死んでる葉・・・
日本では落ち葉ってそんなに悪いイメージがないから使いたかったのに死んでる葉って・・・
ということで意味は同じでポルトガル語に変更にしてみました。
ポルトガルという選択は翻訳機に8ヶ国語あったのでなんとなく・・・
なので読めません・・・はい・・・



Secret

TrackBackURL
→http://zuikachin.blog99.fc2.com/tb.php/248-caeb5685
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。